Salut à tous, je sais ça fait un bail que j'ai déserté Skyblog. J'en suis désolée... Je crois que j'ai eu un manque d'inspiration et de motivation... De retour avec de nouveaux coups de coeur musicaux... I won't try to argue now
Je n'essaierai pas de discuter maintenantAnyway I feel there's nothing I could say
De toute façon je sens qu'il n'y a rien à direTo ease your mind
Pour calmer ton espritMaybe there's nothing exciting outside
Peut-être qu'il n'y a rien d'excitant dehorsBut 'round here I'm just wasting my time
Mais ici, je perds juste mon tempsSpinning 'round on nothing new
se tournant sur rien de nouveauWhen I close my eyes I remember that kiss
Quand je ferme les yeux, je me rappelle ce baiser I'd rather keep them wide open
Je ferais mieux de les garder grand ouvert & if I miss that train do you really think
Et si je manque ce train, penses-tu réellement queThat even here, I'd be closer to you
Même ici, je serais plus proche de toiOo...oO
So here I am leaving soon and
Donc, je suis là, sur le départ
I'm standing at gate 22
Je suis sur le pont 22
'Cause whatever you may think I forgot
Parce que quoique tu puisses penser, j'ai oublié
You know I'm still thinking about it
Tu sais, je pense encore à ça
Sometimes I wish I could stay
Parfois, j'aimerais pouvoir rester
But no matter where I go, no matter how long
Mais peu importe où je vais et combien de temps
You know I'll keep hanging on. Sweet memories
Tu sais que je continuerais à attendre. Tendres souvenirs
I'm leaving but my mind will stay
Je pars, mais mon esprit restera
At gate 22
Sur le pont 22
Oo...oO
There's too many dreams I must chase down
Il y a trop de rêves que je dois poursuivre Though sometimes I bite off more than I can chew
Pourtant quelques fois je mord plus que je ne peux mâcherI know you'd like to keep me near
Je sais que tu préférerais me garder procheI know it's easier to be two
Je sais que c'est plus simple d'être deuxBut I can't plan my life all around you
Mais je ne peux pas bâtir ma vie autour de toi I'm weaker than I'll let you know
Je suis plus faible que ce que je te laisse penserSo don't ask me to jump this wall
Donc ne me demande pas de sauter ce murFrom here it looks too tall
D'ici il parait si hautTwo people kissing goodbye facing a door
Deux personnes s'embrassant pour se dire au revoir devant une porteA classic picture we're all tired of
Une photo classique dont nous sommes tous fatiguésOo...oO
REFRAINI already see the picture of that day
J'ai déjà vu une photo de ce jour
When you'll say that you'll wait for me
Quand tu dis que tu m'attendras
And I'll pretend just then to believe you
Et je ferais juste semblant de te croire
I'll send you postcards for a few weeks and then
Je t'enverrais des cartes postales pendant quelques semaines et après
Another perfect moment at the wrong time
Un autre moment parfait à un mauvais moment
But the timing is always wrong
Mais le timing est toujours faux
Pascale Picard Gate 22