[ 416 ]

[ 416 ]
.





S'il faut mourir,







Autant vivre à en crever !










Vivre à en crever Mozart opéra rock

# Posté le dimanche 03 mai 2009 18:32

[ 415 ]

[ 415 ]
Her existence alone is excuse enough to justify the creation of the entire world.


Edward dans Midnight sun (Stephenie Meyer)

Son existence à elle seule était une excuse suffisante pour la création de toute la planète.
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 13 avril 2009 14:48

[ 414 ]

And you singing the song thinking this is the life
Et toi tu chantes cette chanson en pensant que c'est la vie

And you wake up in the morning and your head feels twice the size
Et tu te réveilles au petit matin et c'est comme si ta tête avait doublé de volume

where you gonna go, where you gonna go, where you gonna sleep tonight?
Où vas tu, où vas tu, où vas tu aller dormir?

Amy McDonal This is the life
[ 414 ]

# Posté le lundi 03 novembre 2008 17:19

[ 413 ]

Salut à tous, je sais ça fait un bail que j'ai déserté Skyblog. J'en suis désolée... Je crois que j'ai eu un manque d'inspiration et de motivation... De retour avec de nouveaux coups de coeur musicaux...




I won't try to argue now
Je n'essaierai pas de discuter maintenant

Anyway I feel there's nothing I could say
De toute façon je sens qu'il n'y a rien à dire

To ease your mind
Pour calmer ton esprit

Maybe there's nothing exciting outside
Peut-être qu'il n'y a rien d'excitant dehors

But 'round here I'm just wasting my time

Mais ici, je perds juste mon temps

Spinning 'round on nothing new
se tournant sur rien de nouveau

When I close my eyes I remember that kiss
Quand je ferme les yeux, je me rappelle ce baiser

I'd rather keep them wide open
Je ferais mieux de les garder grand ouvert

& if I miss that train do you really think
Et si je manque ce train, penses-tu réellement que

That even here, I'd be closer to you

Même ici, je serais plus proche de toi

Oo...oO

So here I am leaving soon and
Donc, je suis là, sur le départ

I'm standing at gate 22
Je suis sur le pont 22

'Cause whatever you may think I forgot
Parce que quoique tu puisses penser, j'ai oublié

You know I'm still thinking about it
Tu sais, je pense encore à ça

Sometimes I wish I could stay
Parfois, j'aimerais pouvoir rester

But no matter where I go, no matter how long
Mais peu importe où je vais et combien de temps

You know I'll keep hanging on. Sweet memories
Tu sais que je continuerais à attendre. Tendres souvenirs

I'm leaving but my mind will stay
Je pars, mais mon esprit restera

At gate 22
Sur le pont 22

Oo...oO

There's too many dreams I must chase down
Il y a trop de rêves que je dois poursuivre

Though sometimes I bite off more than I can chew

Pourtant quelques fois je mord plus que je ne peux mâcher

I know you'd like to keep me near
Je sais que tu préférerais me garder proche

I know it's easier to be two
Je sais que c'est plus simple d'être deux

But I can't plan my life all around you
Mais je ne peux pas bâtir ma vie autour de toi

I'm weaker than I'll let you know
Je suis plus faible que ce que je te laisse penser

So don't ask me to jump this wall
Donc ne me demande pas de sauter ce mur

From here it looks too tall
D'ici il parait si haut

Two people kissing goodbye facing a door
Deux personnes s'embrassant pour se dire au revoir devant une porte

A classic picture we're all tired of
Une photo classique dont nous sommes tous fatigués

Oo...oO

REFRAIN

I already see the picture of that day
J'ai déjà vu une photo de ce jour

When you'll say that you'll wait for me
Quand tu dis que tu m'attendras

And I'll pretend just then to believe you
Et je ferais juste semblant de te croire

I'll send you postcards for a few weeks and then
Je t'enverrais des cartes postales pendant quelques semaines et après

Another perfect moment at the wrong time
Un autre moment parfait à un mauvais moment

But the timing is always wrong
Mais le timing est toujours faux

Pascale Picard Gate 22

# Posté le mercredi 29 octobre 2008 16:20

Modifié le mercredi 29 octobre 2008 16:52

[ 412 ]

Musique du moment...

Hey there Delilah
Salut Delilah
What's it like in New York City?
est-ce que ça ressemble à New York city
I'm a thousand miles away
Je suis à mille miles de toi
But girl, tonight you look so pretty
Mais, jeune fille, ce soir tu es magnifique
Yes you do
Oui, tu l'es
Times Square can't shine as bright as you
Times Square ne peut pas briller autant que toi
I swear it's true
Je jure que c'est vrai

Hey there Delilah
Salut Delilah
Don't you worry about the distance
est-ce que tu t'inquiètes à cause de la distance
I'm right there if you get lonely
Je suis juste ici si tu te sens seule
Give this song another listen
Réécoute cette chanson
Close your eyes
Ferme les yeux
Listen to my voice, it's my disguise
Ecoute ma voix, c'est mon déguisement
I'm by your side
Je suis à tes côtés

Oh it's what you do to me
Oh, c'est ce que tu m'as fait


Plain White T's hey there Delilah

Merci à Nejma pour l'erreur de traduction

# Posté le jeudi 06 mars 2008 08:49

Modifié le mercredi 29 octobre 2008 16:56